河内外国语大学研发 “越南语 - 多语种智能翻译系统” 方言覆盖度达 92% 服务外贸场景
河内讯 越南河内外国语大学(University of Foreign Languages - Vietnam National
University, Hanoi)近日发布 “越语通”
智能翻译系统,该系统针对越南语方言多、小语种翻译难的痛点,整合深度学习与语料库技术,支持越南语(含北、中、南三大方言)与汉语、英语、泰语、老挝语 4
种语言的实时互译,方言识别准确率达 92%,书面翻译准确率 96%,口语翻译准确率 90%,目前已在河内、胡志明市 20
家外贸企业试点使用,助力跨境沟通效率提升 40%。
研发团队负责人、教授陈氏秋香介绍,系统核心突破在于 “双语料库建设”:一是收集整理越南 32 个省市的方言语音样本 50 万条,覆盖岱依语、侬语等少数民族语言与不同地域口音,通过方言适配算法实现精准识别;二是构建 “外贸专业语料库”,收录农产品、电子产品、纺织服装等领域的专业术语 8 万条,确保 “大米出口检疫”“服装面料成分” 等专业场景的翻译准确性。系统还支持离线使用,外贸人员在无网络的港口、展会场景中,可通过手机 APP 完成翻译,单次离线使用时长可达 8 小时。
“我们和老挝客户谈木材进口时,以前要找翻译,现在用‘越语通’直接沟通,还能准确翻译‘木材含水率’‘报关流程’等专业词,谈判效率高多了。” 河内外贸企业负责人黎文俊说。河内外国语大学表示,计划 2025 年将系统推广至越南 500 家外贸企业,同时新增柬埔寨语、缅甸语翻译功能,对接东盟自贸区贸易需求,此外还将开发教育版系统,用于越南语教学场景,帮助外国学习者快速掌握越南语。
本文 越南大学 原创,转载保留链接!网址:https://www.vn.gov.edu.bi/post/3373.html